Banaz Bayan Masöz-Masöz Esra

Banaz Bayan Masöz-Masöz Esra

Banaz Bayan Masöz-Masöz Esra Bundan dolayı savcı, Flaubert’in yazınsal becerilerini kadınların terbiyeını bozmak yerine pekiştirmek için kullanmakla görevli bulunduğunu savundu. Romanda, zinanın yanlış bulunduğunu güçlü şekilde savunan karakterlerin yokluğunda, Emma Bovary benzer biçimde. Zina icra eden kurgusal bir karakterin, kadınları günahkar davranışa özendireceğinden kaygı ediliyordu. Savcı Madam Bovary’nin, kadın okurların ahlakını bozarak camiası yoldan çıkardığı sonucuna varıyordı. Flaubert’in avukatı edebiyatın ahlakı pekiştirmesi gerektiği fikrini savunmakla beraber yazarın ahlaksızlığı işlemesinin sebebinin onun ne kadar yanlış olduğunu ortaya dercetmek bulunduğunu ileri sürdü.

Bu savunma Flaubert’in beraat etmesini ve kitabın yayım izni almasını sağlayacak denli etkili oldu, fakat mahkemenin de söyleyecekleri vardı: Edebiyatın görevi toplumda var olabilecek bir fesat portresi sunarak kötülüğe karşı nefret uyandırmak yerine, aklı yüceltip terbiyeı saflaştırarak ruhu güzelleştirip geliştirmek olması gerektiğinden söz mevzusu eser ciddi ölçüde kusurludur. Flaubert’in ilk başyaratıı saygın Fransız beğenisi için fazla “gerçekçi” olmuş olabilir, fakat kopardığı münakaşa yazarın yazınsal kariyeri için iyi bir başlangıç oldu. Mahkeme, yazarı meşhur yaparken kitap da yok sattı. Baudelaire’in fenalık Çiçekleri 1857 yılının Haziran ayında yayımlanır yayımlanmaz davalık oldu.

Banaz Bayan Masöz-Masöz Esra

Banaz Bayan Masöz-Masöz Esra Şair birkaç ay önce Flaubert’e karşı öne sürülen aynı ahlaki gerekçelerle ve gene aynı savcı tarafından mahkemeye çağrıldı, fakat onun davası farklı şekillendi. 19. Yüzyılın ortasında Fransa’da kadın okurlarla ilişkilendirilen yeni bir edebiyat türü olan romandan farklı olarak şiir. Ahlaklarının kadınlar kadar basit bozulmadığı kabul edilen erkekler tarafınca okunuyordu. Baudelaire’in savunması şöyleydi. Bu kitap karılarım, kızlarım yada kız kardeşlerim için yazılmadığı şeklinde komşumun karıları, kızları yada kız kardeşleri için de yazılmadı. Ben bu kitabı erdemli eylemlerin güzel bir dille anlatılmasına ilgi duyan okurlar için yazdım.”

Baudelaire’in okur kitlesinin erkekler olduğu varsayıldığından, savcı onun kırılgan hanımları tehdit ettiğini savunamazdı. Öte yandan kötülük Çiçekleri, Madam Bovary’den daha fazla cinsel içeriğe sahipti ve savcıyı çok uğraştıracaktı. Sonucunda Baudelaire’in en erotik şiirlerinden altısı sansüre uğradı. Süreın etik iklimi göz önüne alınırsa bir kadının “diri memelerinden” baldıran emmeyi betimleyen şiirinin (La Léthé), şairin bir hanımın vajinasının dudaklarına zehir damlatma tehdidi savurduğu şiirinin yahut lezbiyenliği anlattığı şiirlerinin (Delphine et Hippolyte ve Lesbos) sansürden nasıl kurtulduğunu idrak etmek zor olsa gerek.